podpiska
Главная » Культура » Под светом его звезды

Под светом его звезды

Якутяне дождались грандиозного действа «Триумф Ойунского»

Ажиотаж ощущался, что называется, на подходе. Водители автобусного маршрута N17 явно не были готовы к такому наплыву пассажиров. «Нэ могу ехать, двэрь нэ закрывается!» — с отчаянием кричал на каждой остановке водитель автобуса, в который чудом посчастливилось втиснуться мне.

А пассажиры, сплющенные со всех сторон, как сельди в бочке, убеждали его гнать без остановок прямиком до «Триумфа», что вызывало горячий протест тех немногих, кому надо было вылезать (именно вылезать!) по пути.

Триумфальная давка

«Мальчик и озеро».

С грехом пополам добравшись до вожделенного спорткомплекса, зрители оказались в ещё большей опасности: поблизости не наблюдалось ни охраны, ни призванных следить за порядком волонтеров, люди в поисках места ходили буквально друг у друга по головам. Чтобы срезать путь до верхних рядов, перепрыгивали с яруса на ярус, рискуя переломать себе ноги. Никто ничего не контролировал.

«Триумф», что называется, трещал по швам: разместиться на трибунах удалось не всем, но тут в поле зрения страждущих попали съёмные трибуны, и по принципу «спасение утопающих — дело рук самих утопающих» мужчины, недолго думая, принялись устанавливать их самостоятельно. А вокруг бегали дети самого разного возраста… Слава богу, никого не пришибли.

«Отца помню со спины…»

Несмотря на эту неразбериху, действо началось вовремя.

Первой в исполнении симфонического оркестра Государственной филармонии РС(Я) прозвучала кантата Захара Степанова «Встреча с Ойунским», и к публике вышел артист Саха театра Дьулустаан Семёнов в знакомом всем с детства образе: круглые очки, галстук, темный костюм.

А когда он сел за письменный стол и склонился над белым листом бумаги, в памяти всплыл рассказ дочери Платона Алексеевича Сардааны Платоновны: «Отца помню со спины. Он сидит и пишет. Рядом — стопка бумаги, а над его головой — густой табачный дым». Ей было четыре года, когда арестовали отца, и едва исполнилось пять, когда он умер в тюрьме.

Продолжение следует

На смену Ойунскому под свет софитов вышел современный государственный деятель — Председатель Правительства РС(Я) Владимир Солодов. Стоя в окружении артистов и участников массовки, прямо-таки источающих юный задор, он сказал: «Платон Алексеевич Ойунский был совсем молодым человеком, когда возглавил Центральный исполнительный комитет республики, заложил основы государственного управления, которым мы стараемся соответствовать».

В этот вечер ему выпала приятная миссия – вручение Государственной премии РС(Я) имени П.А. Ойунского за 2018 год известному журналисту, прозаику, академику Академии духовности РС(Я), заслуженному работнику культуры РС(Я) Олегу Сидорову — автору книги «Платон Ойунский», вышедшей в издательстве «Молодая гвардия» в серии «Жизнь замечательных людей».

Звучал «Интернационал» на якутском языке, реяли алые флаги, бежали в атаку бойцы юной Красной Армии и звучали стихи и песни Платона — певца революции.

«Писать о человеке такого масштаба, конечно, трудно, — признался Олег Гаврильевич после церемонии. — Много белых пятен, много стереотипов, возникших в советское время вокруг его имени, его дел. Нужны новые подходы. Я старался показать его на фоне тех событий, что происходили тогда в стране. Но чем больше изучаешь Ойунского и время, в котором он жил, тем отчетливее понимаешь, что знаешь, в сущности, очень мало. Так что я продолжаю работать над этой темой».

Затем вышел первый президент республики Михаил Николаев, которого буквально искупали в овациях, и напомнил, что Ойунский «безгранично верил в возможности народа саха, отдал свою жизнь ради нас, поэтому на нас лежит очень большая ответственность: мы должны повышать свой образовательный уровень, вместе с русским народом жить, творить и созидать в контексте мирового развития».

Якутско-китайская «Туйаарыма»

Словно в подтверждение слов о созидании в контексте мирового развития, перед публикой появились наконец-то добравшиеся до Якутска артисты Пекинской оперы Куньцюй (задержка их рейса в Новосибирске заставила понервничать многих), которые привезли нам свою «Туйаарыму Куо». Именно свою – ничего якутского, на мой взгляд, там не осталось (олонхо на китайский переводили с соблюдением всех канонов Куньцюй). Но, по заверениям идейного вдохновителя сотрудничества двух театров – Театра Олонхо и Пекинской оперы Куньцюй Андрея Борисова, на премьере в Пекине зал смеялся в тех же местах, что и на показе в Якутске. На «Туйаарыму» из Поднебесной публика в «Триумфе» взирала с любопытством, причем явно доброжелательным. На импровизированной «сцене» спорткомплекса китайские артисты смотрелись более чем органично – как, впрочем, и все остальные участники шоу. Опыт участия в театрализованных представлениях на стадионах налицо!

На импровизированной «сцене» спорткомплекса китайские артисты смотрелись более чем органично — как, впрочем, и все остальные участники шоу.

Китайцев, кстати, заинтересовал этот опыт. «Триумфальные» декорации, свет и звук они назвали «восхитительными» и выразили удивление, как можно за столь короткий срок подготовить действо такого масштаба. В Китае к подобным мероприятиям, по их признанию, готовятся три-четыре месяца, и они уже подумывают о том, чтобы пригласить Андрея Саввича для обмена опытом, о чем сообщили на следующий день после шоу на пресс-конференции в Доме печати. Собственно, добавить к этому нечего, ведь режиссер «Триумфа Ойунского» Руслан Тараховский – ученик Андрея Борисова.

Осуохай для всех

Если китайская «Туйаарыма» зрителей заинтересовала, то фрагмент спектакля Театра Олонхо «Кудангса Великий» (режиссер — Андрей Борисов) их буквально заворожил.
Премьера «Кудангсы» состоялась в Греции: бессмертные строки Ойунского звучали в античном амфитеатре, а зрители говорили, что и без перевода бы все поняли. «Вы напомнили нам то, что мы сами давно забыли», — благодарили они якутских артистов.

Причем греков впечатлила не только актерская игра, но и реквизит спектакля: салама на высоких шестах, березки-чэчир. Минимум предметов — максимум воздействия. То же было и в «Триумфе».

Перед публикой прошли герои Ойунского — Соломон Мудрый, Александр Македонский, Красный Шаман, озябший мальчик в худой одежонке, молящий озеро-эбэ послать ему улов. Звучал «Интернационал» на якутском языке, реяли алые флаги, бежали в атаку бойцы юной Красной Армии и звучали стихи и песни Платона — певца революции.

Завершилось действо осуохаем, в котором прошли по кругу артисты всех театров и ансамблей города, цирка, студенты, участвовавшие в представлении, и раздавался под куполом «Триумфа» голос диктора: «Нюргун Боотур» Платона Ойунского в переводе Владимира Державина сыграл ключевую роль в признании олонхо Шедевром устного нематериального наследия человечества… Открытая 19 сентября 1985 года в Крымской астрофизической обсерватории малая планета, зарегистрированная в международном каталоге под номером 16407, получила имя «Ойунский».

Мы живём под его звездой, а он издалека продолжает светить нам.

20.11.2018
1
0
 288
Кюннэй Еремеева

Кюннэй ЕремееваСмотреть все записи

Окончила филологический факультет ЯГУ. Журналист, писатель, переводчик и большой знаток культуры. Ее статьи отличаются писательским размахом, глубиной и безупречным стилем.
Сборник повестей «Сын тундры», изданный медиа-холдингом «Якутия», удостоен диплома Дальневосточной выставки-ярмарки «Печатный двор-2017» в номинации «Детская книга».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

семь + 17 =