Главная » Общество » Что в имени тебе моем?

Что в имени тебе моем?

Занимательная топонимика от Багдарыына Сюлбэ

Кого из нас не вгоняли в тупик вопросы любознательных гостей республики: «А что означает Туймаада? А Лена? Вилюй? Лабынкыр?» 

Между тем ответы на все эти вопросы есть в книгах самого известного топонимиста Якутии Багдарыына Сюлбэ.

Якутское «Элиэнэ», «Елюенэ», превращенное русскими в «Лену», происходит от эвенского «ули» и эвенкийского «йэнээ». Оба слова значат «река». Эвенки, пришедшие на эти земли вслед за эвенами, стали называть великую Ули по-своему — «Ули йэнээ», «река Ули», а потом уже якуты превратили «Ули йэнээ» в «Елюенэ». Кстати, от эвенкийского «йэнээ», вероятнее всего, произошло название другой великой сибирской реки – Енисея.

Подобным же образом, по мнению Багдарыына Сюлбэ, образовано и название реки Анабар. Юкагирское «ану, эну» — река эвенки превратили в «Ану бира» — река Ану, а якуты – в «Анаабыр» (в соответствии с законом гармонии гласных).

Примеров такого совместного словотворчества на карте Якутии можно отыскать сколько угодно. Название речки Кудулах происходит от эвенкийского «куду» — солончак, к которому «приклеился» якутский аффикс. В названии «Куду-кюель» — уже не просто аффикс, а целое слово, обозначающее «озеро».
Накын же, представьте себе, якутское слово монгольского происхождения: «накый» — сгибаться, согнуть колени (сравните со словом «нахид», что у монголов и бурят означает «седловина, впадина между гор»).

Что же касается Вилюя и Лабынкыра… А возьмите книги Багдарыына Сюлбэ и погрузитесь в царство топонимики! Увлекательное занятие, между прочим.

А как вы думаете, есть ли что-нибудь общее между нашими Артыками и «Артеком»? Оказывается, есть. На древнетюркском слово «арт» обозначало «горный перевал». А крымские татары, как известно, тюрки.

Но не все названия уходят в седую древность. Графский Берег в Намском улусе окрестили так в 1886 году, когда к нам изволил пожаловать с высочайшим визитом генерал-губернатор Восточной Сибири граф Игнатьев. Интересно, что место, куда ступала нога его сиятельства, пронесло свое гордое название через весь ХХ век.

А поселок Якокит, что означает «дорога, ведущая к якутам», «место, где проходят якуты», и вовсе обязан своим названием тресту «Алданзолото»: в пору его становления местные оленеводы не могли обеспечить мясом всех работающих на «стройке века», и Совнарком ЯАССР распорядился закупать скот в вилюйской группе районов. В год на Алдан перегоняли оттуда до 12 тысяч голов.

И напоследок. Вы знали, что Тулагино – это юкагирское название? «Тулаги» значит «левый». Кстати, алас с таким названием – Тулагы – есть и в Таттинском улусе.

Что же касается Вилюя и Лабынкыра… А возьмите книги Багдарыына Сюлбэ и погрузитесь в царство топонимики! Увлекательное занятие, между прочим.

Фото: adresaspb.ru

«Якутия», 09.08.2018 (PDF здесь)

04.09.2018
2
0
 618
Кюннэй Еремеева

Кюннэй ЕремееваСмотреть все записи

Окончила филологический факультет ЯГУ. Журналист, писатель, переводчик и большой знаток культуры. Ее статьи отличаются писательским размахом, глубиной и безупречным стилем.
Сборник повестей «Сын тундры», изданный медиа-холдингом «Якутия», удостоен диплома Дальневосточной выставки-ярмарки «Печатный двор-2017» в номинации «Детская книга».

Похожие записи

1 комментарий

  1. Юлия:

    1

    0

    Здорово! Столько интересного сразу захотелось прочитать книгу!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

девять + шесть =